Post

걍 엔진교체는 전라도 사투리로 쓰인 장편소설을 경상도 사투리로 번역하는 꼴밖에 안됨



전라도 억양이 경상도보다 느려서 조금의 변화는 있을수 있겠지
근데 컴퓨터란 놈이 여간 까탈스러운게 아니라 조금만 문법 틀려도
아니노? 노? 너 일베충이지?
ㅇㅈㄹ 하면서 밥상을 엎어버리는 녀석이라
기존에 작성해둔 수백만줄의 소설을 일일히 문법구조 앞뒤문맥 따져가면서 경상도 감성에 맞게 수정해야됨
그냥 단순히 사람 몇명 더 넣어서 번역하면 되지 않냐고?
이 소설이 수십년간 쓰여진 릴레이 소설이라 아무나 불러와서 번역하라고 할 수 없는게 문제임
적어도 불러올라면 전라도에서 10년 이상 살았고 경상도에서 5년 이상 산 어르신을 모셔야되는데
이 정도 사람이면 업계에서 꽤나 몸값 나가는 사람일뿐더러
번역 작업 끝났으니까 꺼지세요 하기에도 어르신한테 예의없이 뭐하는 짓임
그렇게 고생해서 번역 끝냈는데 전라도억양이 느린만큼 문장 자체 길이도 원래 짧았어서 별 차이 안나는게 가장 문제임

비유로 적은 글이라 비유 ㅈㄴ게 못하네 라는 댓글 달릴 예정

메이플스토리 인벤 자유게시판 데1스
2023-06-17